"Se busca,corrector de avisos"
Queda claro que les urge alguien verdaderamente calificado.Un Abrazo.
En una entrevista de trabajo:«So, tell me, do you speak English fluently?»«¿Qué?»«Que si habla usted inglés.»«Oh, sí, al cien por ciento...»
Calificado, y que sepa cómo se dice en inglés "Para iniciar en enero 2009"Y que les explique que lo de "years of age" suena mal.Y que les hable de "From lost to the river for dummies"
Ja... Como el típico "Se dan clases de hortografia"
Ja,ja,ja. Celebro los comentarios y me identifico con el de Lord Eggs.
Yo soy correctora de textos y estoy desempleada, puedes decirles que me los manden antes de publicarlos, jeje.
aparte les avisan en español que inician en enero 2009! Digo… por si es que no saben los meses de año en ingles...
Publicar un comentario
8 comentarios:
"Se busca,corrector de avisos"
Queda claro que les urge alguien verdaderamente calificado.
Un Abrazo.
En una entrevista de trabajo:
«So, tell me, do you speak English fluently?»
«¿Qué?»
«Que si habla usted inglés.»
«Oh, sí, al cien por ciento...»
Calificado, y que sepa cómo se dice en inglés "Para iniciar en enero 2009"
Y que les explique que lo de "years of age" suena mal.
Y que les hable de "From lost to the river for dummies"
Ja... Como el típico "Se dan clases de hortografia"
Ja,ja,ja. Celebro los comentarios y me identifico con el de Lord Eggs.
Yo soy correctora de textos y estoy desempleada, puedes decirles que me los manden antes de publicarlos, jeje.
aparte les avisan en español que inician en enero 2009! Digo… por si es que no saben los meses de año en ingles...
Publicar un comentario